09. août 2019
En Suisse, la question se pose souvent: comment organiser la traduction falc de textes publiés en plusieurs langues? Est-ce qu’il faut traduire en langage simplifié à partir de la langue d’origine? Ou est-ce faut traduire la version simplifiée dans la langue cible? Voici mon conseil.
09. avril 2019
«Je veux rendre le règlement de notre atelier plus facile à comprendre.» Voilà le défi que s’est lancé Christophe Leroy, maître socioprofessionnel dans un atelier de réinsertion professionnelle. Il a travaillé pendant plusieurs semaines sur le document. Résultat? Un règlement plus simple et correspondant mieux au besoin des usagers et usagères. Démonstration en images.

07. mars 2019
Découvrez comment Insieme Genève a transformé son catalogue de vacances, pour en faire une belle publication falc. Explication en vidéo avec Anne Jabaud, chargée des publications chez insieme-Genève.
07. janvier 2019
2018, c'était bien... 2019 s'annonce tout aussi passionnante. Découvrez les chiffres de 2018 et les premières dates de cours 2019.

13. décembre 2018
Simone Fass est une traductrice particulière: elle est traductrice visuelle. Elle met en images des textes, mais aussi des discussions de groupe. Le but? Rendre le contenu plus accessible. Interview en images et vidéo.
21. novembre 2018
Hier se tenait le dernier jour de cours d’introduction au falc (facile à lire et à comprendre) 2018. Avec Kay et Cindy, je prépare le programme 2019. Restez informé!

21. octobre 2018
Définir votre public cible est indispensable pour la réussite de votre communication en falc. Mais comment faire? Je vous présente une aide simple et efficace: la grille des «4 dimensions du lecteur».
24. septembre 2018
Le but premier du Falc est de permettre aux lecteurs de faire un choix en ayant bien compris de quoi il s’agit. Plaidoyer à lire dans le journal d'insieme Vaud.

14. septembre 2018
Après un été très actif et deux semaines de vacances bien méritées dans les montagnes, le blog et les activités textoh! reprennent!
15. juin 2018
Une entreprise française, Com’access, a eu une belle idée: créer un dictionnaire de falc en ligne et collaboratif. Un bel outil pour faciliter les traductions en facile à lire et à comprendre.

Afficher plus